8 september 2018
De BruutTAAL Gouden Lijst is een literaire prijs voor schrijvers van boeken voor jongeren van 12 tot en met 15 jaar. In deze levensperiode gaan jongeren vaak minder lezen. Omdat de CPNB dit jaar geen Gouden Lijst uitreikt, hebben wij (Ted van Lieshout en Hans Hagen) besloten om de door onszelf geïnitieerde prijs weer over te nemen. We zetten hem dit jaar voort zoals we hem in 2009 begonnen zijn.
We hebben 19 recensenten gevraagd om boeken uit 2017 te nomineren. De drie beste oorspronkelijk in het Nederlands verschenen boeken voor de leeftijdsgroep 12–15 jaar, én de drie beste in het Nederlands vertaalde boeken. De optelsom van die nominatielijstjes leidde tot de winnaars, en dat zijn:
• Gouden Lijst 2018 oorspronkelijk Nederlandstalig:
Er is geen vorm waarin ik pas – Erna Sassen (Leopold)
• Gouden Lijst 2018 vertaald werk:
Paard, paard, tijger, tijger – Mette Eike Neerlin
(Van Goor) – vertaling Bernadette Custers
Vandaag reikten we De Gouden Lijst uit in De Taalstaat, Radio 1, waarna Frits Spits winnares Erna Sassen interviewde. De vertaler van het winnende vertaalde boek was telefonisch in de uitzending.
BruutTAAL schenkt de winnaar van het oorspronkelijk Nederlandstalige boek 1000 euro. De winnaar van het vertaalde boek ontvangt ook 1000 euro, te verdelen tussen auteur en vertaler. BruutTAAL sponsort ook,
net als Gregor’s Lijsten, de gouden lijsten waarin de
twee winnende boeken worden ‘verpakt’.
BruutTAAL ontwikkelt lesmateriaal voor het voortgezet onderwijs bij de zeven genomineerde boeken, inclusief een wedstrijd (met prijzen) voor scholieren. Hierover volgt later meer informatie. De uitgevers hebben tekstfragmenten beschikbaar gesteld. Lessen en wedstrijd worden verzorgd door Nicky de Boer en Bea Ros, en door Michel Pijpers van BruutTAAL (een VO-methode Nederlands).
Voor schrijvers voor alle leeftijdsgroepen is er een prijs, behalve voor deze leeftijdscategorie. BruutTAAL en wij vinden het belangrijk om uit te dragen hoe belangrijk lezen is voor deze leeftijdsgroep, en dus ook voor schrijvers die zich daarvoor inspannen. We hopen dat deze opzet van De BruutTAAL Gouden Lijst eenmalig is en dat de CPNB in 2019 zélf komt met een nieuwe prijs of met voortzetting van de oude.
• Andere genomineerden oorspronkelijk Nederlands:
De zweetvoetenman – Annet Huizing & Margot Westermann (Lemniscaat)
Niemands meisje – Lydia Rood (Leopold)
De lovebus – Tjibbe Veldkamp (Querido)
• Andere genomineerden vertaald werk:
Woordnerd – Susan Nielsen – vertaling Lydia Meeder en Barbara Zuurbier Lemniscaat)
The Hate U Give – Angie Thomas – vertaling Jasper Mutsaers (Moon)
• Aan De BruutTAAL Gouden Lijst 2018 hebben de volgende recensenten meegewerkt: Linda Ackermans, Nicky de Boer, Toin Duijx, Jaap Friso, Mik Ghys, Jen de Groeve, Pjotr van Lenteren, Bas Maliepaard, Mirjam Noorduijn, Frauke Pauwels, Jürgen Peeters, Mirjam Pörtzgen – van der Zeeuw, Bea Ros, Eline Rottier, Joep van Ruiten, Annemarie Terhell, Sara Vanden Bossche, Thomas de Veen, Susan Venings