Hans

About Hans Hagen

Deze auteur heeft nog geen informatie verstrekt.
So far Hans Hagen has created 31 blog entries.

Brief aan WPG namens 63 auteurs

28 september
Amsterdam/Antwerpen – 63 Nederlandse en Vlaamse schrijvers en illustratoren lieten vanmiddag aan de directie van WPG weten dat zij het team van Querido Kinderboek volgen – het Queridoteam nam vorige week ontslag, omdat het niet kon instemmen met de door WPG voorgestelde wijzigingen.
Een overzicht van de lijst, waaraan de erven Schmidt nog kunnen worden toegevoegd:

Quexit

26 september 2017
QUEXIT | Veranderingen bij Querido Kinderboek – een grote groep schrijvers en illustratoren blijft trouw aan hun uitgever en het redactieteam en verlaat WPG. De situatie wordt geschetst in onderstaande brief die zij vanmiddag verstuurden aan hun collega’s:

“Querido Kinderboek is onderdeel van de WPG Groep, en daar stapten vier jaar geleden vijf uitgeverijen uit (Athenaeum, Nijgh & Van Ditmar, De Arbeiderspers, Uitgeverij Q en Querido Volwassenen). Die vijf uitgeverijen gingen verder onder de naam Singel Uitgeverijen, met Paulien Loerts als directeur.
Bij die ‘buy out’ was het de sterke wens van iedereen die bij Querido Kinderboek werkte én van Singel om ook de kinderboekentak mee te nemen. Destijds wilde WPG echter niet verkopen, en dus ontstond de ‘stiefsituatie’: Querido Kinderboek woonde de afgelopen jaren in bij Singel, maar was feitelijk nog onderdeel van WPG.
Deze zomer besloot WPG dat aan die situatie een einde moet komen en dat Querido Kind niet meer mag inwonen bij Singel. De verhuizing, terug naar WPG, naar de Wibautstraat, moet al per 1 oktober ingaan – komende week.
Het team van Querido Kinderboek en Singel Uitgeverijen heeft daar veel gesprekken over gevoerd en een andere optie voorgesteld, namelijk: nu wél verkopen aan Singel. Dan zou alles bij het oude blijven en wordt Querido Kinderboek ook weer herenigd met Querido Volwassenen, een fonds dat historisch en inhoudelijk gezien bij elkaar hoort.
Na een zomer van discussies en een septembermaand van zéér veel overleg, werd steeds volgehouden dat herlocalisatie naar de Wibautstraat het doel bleef, maar uiteindelijk mocht Singel Uitgeverijen een bod doen. Dat bod is afgelopen vrijdag niet geaccepteerd, met als boodschap dus: QK verhuist per 1 oktober.
Het team van onze uitgeverij – Wendy, Dik, Mirjam, Judith, Esther en Belle – is niet over één nacht ijs gegaan, maar kan hiermee én met een aantal inhoudelijke zaken rondom het door WPG nagestreefde uitgeefbeleid niet leven en heeft aangekondigd op te stappen.
Maar ze laten ons niet in de steek: er zijn plannen om alle QK-auteurs een nieuwe mogelijkheid te bieden om onze boeken uitgegeven te krijgen. De details hiervan zullen later duidelijk worden, maar het is alvast goed om te weten dat Singel Uitgeverijen formeel vanaf 1 oktober 2018 vrij is om een nieuwe kinderboekuitgeverij te beginnen. Nogmaals: het team heeft plannen voor de tussentijd, maar kan daar nu nog geen details over geven.
Dit alles kwam zeer onlangs een kleine groep auteurs en illustratoren ter ore. Wij schrokken hier in grote mate van, net als jullie nu waarschijnlijk, we zijn gaan nadenken en hebben het toen zinvol geacht om zelf in contact te treden met WPG. Uiteraard delen wij de mening van het team, namelijk dat we graag willen dat QK verkocht wordt aan Singel Uitgeverijen. Toen afgelopen vrijdag duidelijk werd hoe de beslissing van WPG uitviel (geen verkoop) hebben wij een brief aan WPG gestuurd waarin we aangaven dat áls het team niet met de WPG-beslissing kan leven, wij niet zullen aarzelen om hen te volgen.
Dat betekent in de praktijk dat wij geen nieuwe boeken bij WPG zullen publiceren, en dat we de rechten op de titels van al onze gepubliceerde boeken (de ‘backlist’) terug zullen vragen.
WPG reageerde op onze brief met een uitnodiging. Deze maandagochtend heeft een afvaardiging van ons (te weten Toon Tellegen en Edward van de Vendel) een open gesprek gehad bij WPG. Daarin bleek helaas dat zij niet op hun plannen terug willen komen.
Deze maandagmiddag hebben de zes bovengenoemde teamleden dan ook formeel hun ontslag ingediend.
Door de grote haast enerzijds en de voorzichtigheid anderzijds hebben wij, de kleine groep auteurs die er eerder van wist, niet iedereen telefonisch op de hoogte kunnen stellen, maar wel is nu al duidelijk dat deze auteurs en illustratoren het team zullen volgen en niet bij WPG zullen blijven:
Gerda Dendooven, Flip van Duijn (erven Annie M.G. Schmidt), Bibi Dumon Tak, Simon van der Geest, Hans & Monique Hagen, Guus Kuijer, Joke van Leeuwen, Bart Moeyaert, Gioia Smid (erven Fiep Westendorp), Toon Tellegen, Marit Törnqvist, Edward van de Vendel, Anna Woltz, Jef Aerts, Els Beerten, Imme Dros, Harrie Geelen, Peter van Gestel, Marjolijn Hof, Benny Lindelauf, Francine Oomen, Daan Remmerts de Vries, Rob Ruggenberg, Annet Schaap, Leo Timmers, Marije Tolman, Tjibbe Veldkamp, Kaat Vrancken.
Natuurlijk is dit niet de situatie die wij graag gezien hadden. En natuurlijk brengt dit grote onrust teweeg, en het spijt ons dan ook dat dit zo rauw op ons dak – en vooral nu op dat van jullie – moet vallen.
Het is uiteraard aan elk van jullie om te bepalen of jullie wél mee willen gaan naar de Wibautstraat en bij WPG willen blijven, of dat jullie ook het team willen volgen.”

Jij bent de liefste – 33e druk

Jij bent de liefste - 3 covers-aOnze dichtbundel Jij bent de liefste schreven we voor kinderen. Maar het boek doet het ook goed bij “grote” mensen. Als liefdesverklaring, of juist in moeilijke tijden – bij een afscheid bijvoorbeeld. Jij bent de liefste blijkt ook een populair kraamcadeau. We hoorden een moeder zeggen: ‘Na de geboorte van mijn tweede had ik vier van die boeken in de kast staan, dus voor mij geen kinderen meer.’
De gedichten Liefste en Onzichtbaar worden vaak overgenomen, zowel mét als zónder toestemming. Ze staan op geboorte-, trouw- en
rouwkaarten, in advertenties, en zelfs op een aantal grafstenen.
Jij bent de liefste ligt ons na aan het hart. We zijn heel erg blij met de tekeningen van Marit Törnqvist, met de vormgeving van Barbara van Dongen Torman, met de goede zorgen van uitgeverij Querido. En met de liedjes die Floor Minnaert van de gedichten heeft gemaakt. Het boek werd in vijf landen vertaald en is in drie formaten verkrijgbaar. In 2000 verscheen de 1e druk, gisteren kwam de 33e binnen – we bedanken iedereen die hieraan heeft bijgedragen.

Hoe maak je een boek

30 augustus
Een veelgestelde vraag tijdens schoolbezoeken: Hoe maak je een boek?
Ik heb altijd alles bij me om te laten zien hoe dat gaat – losse kaften, drukvellen, boekblokken etc. – maar ik heb ook altijd handen tekort om al die dingen tegelijk in de lucht te houden. Daarom maak ik filmpjes van het hele proces. Monique en ik renden langs drukpersen, vouw-, naai- en snijmachines en filmden het ontstaan van Jubelientje en de hoed van oma Blootje in alle stadia. De eerste drie filmpjes zijn klaar.

Bij de eerste druk van het boek filmden we in de drukkerij. Bij de tweede
druk filmden we het vouwen en ook het inhangen – dat is de laatste fase,
het maken van het uiteindelijke boek.
Als deze berg Jubelientjes vlot de winkel uit vliegt, gaan we nog een keer
naar de drukkerij om het in elkaar zetten van het omslag en het maken van
de boekblokken te filmen, dan is de serie compleet.

Hoe maak je een boek?

Liefste…

30 mei 2016
Liefste - advertentieJe schrijft een gedicht en daarna laat je het los. Het gaat de wereld in en komt van alles tegen. Glimlachjes, ontroering, blijdschap, afwijzing, overweging… Af en toe zegt iemand wat zij/hij van het gedicht vindt, maar je staat er nooit naast om te zien wat een tekst precies teweeg brengt.

Liefste, uit onze bundel Jij bent de liefste, is een gedicht dat veel reacties oproept. Het gedicht is in etappes geschreven: ik deed twee lange dagen over de eerste drie regels, Monique schoten de laatste drie regels in een halve seconde te binnen, en toen was het af. Niets meer aan gedaan.
We komen het gedicht op de meest uiteenlopende plaatsen tegen: op geboorte-, huwelijks- en overlijdenskaarten. Er worden geliefden mee veroverd op Valentijsdag. Mensen die een nieuwe baan krijgen, worden ermee uitgezwaaid. Op internet wordt Liefste veelvuldig (en illegaal) overgenomen. Hele schoolklassen zingen spontaan mee met het liedje dat Floor Minnaert ervan heeft gemaakt. Het gedicht staat op verschillende grafstenen gebeiteld…

Het is bijzonder om te zien dat het gedicht Liefste veel mensen aanspreekt, en dat het bij zoveel totaal verschillende gelegenheden opduikt – met reacties ben je niet bezig als je iets schrijft.
Vorige week zag ik het gedicht in de krant staan, in een rouwadvertentie. Dat is al vaker gebeurd, maar het geeft elke keer een speciaal gevoel, het brengt alles even tot stilstand. Wat zou onze tekst voor de overledene betekend hebben, wat voor mens was het? De keuze van het gedicht brengt je ineens dichtbij iemand die je niet hebt gekend. En je hoopt dat het een mooi leven was.

Mama

mama 1-228 april 2016
Vandaag zou mijn moeder, als ze nog leefde, honderd jaar geworden zijn. Op haar verjaardag werden er rond het middaguur, ná de koffie en de schaal gemengd gebak en het schaaltje rumbonen, kleine glaasjes op tafel gezet. Dan lepelden alle tantes advocaat met slagroom weg, of ze proefden van de citroenbrandewijn. Dan nipten de ooms van hun glaasjes jonge jenever – mijn vader deed er altijd twee scheppen suiker in – en dan dreven er feestelijke wolken sigarenrook en sterke verhalen door de kamer. Na het blussen van de drankjes met groentesoep en broodjes ging iedereen huiswaarts en dan sprak mijn moeder weer wekenlang Betuws in ‘s-Graveland.

Yuna’s maan

6 april 2016

Yunas maanYuna’s maan is verschenen. Eindelijk! Bekijk de boektrailer.

In 2009 maakte ik de eerste aantekeningen. In 2010 begon ik met schrijven. Sindsdien werkte ik elk jaar een aantal maanden aan het verhaal. Het groeide, maar het duurde lang voordat ik de juiste ingang vond. De laatste anderhalf jaar werkte ik koortsachtig door, schrappen en schaven. Het was bijna klaar, maar iets klopte er nog niet. Tot ik bedacht dat ik van de jongen die de hoofdrol speelt een meisje moest maken, Yuna. Toen viel alles op zijn plaats. Een week later leverde ik het verhaal in.

Yunas maan cd-labelDaarna werkte Floor Minnaert aan de muziek voor het luisterboek – achterin Yuna’s maan zit een cd – het verhaal bevat dertig liedteksten/gedichten. Martijn van der Linden ging aan de slag met het omslag en de illustraties in kleur. Steef Liefting deed de vormgeving. Querido maakte er een prachtig boek van. Vandaag gaat Yuna’s maan de wereld in… en de winkels uit, hoop ik.

15 april – 14.00 uur: presentatie bij Boekhandel Van der Meer in Noordwijk.
Martijn, Floor en Hans vertellen, lezen voor, maken muziek, zingen en signeren. Iedereen is welkom.

17 april – 11.00 uur: interview in De Krakeling bij Jong Amsterdam Leest.
Floor en Hans worden geïnterviewd door Marjon Kok, recensent kinderboeken van Het Parool. Welkom allemaal.

Van mij en van jou – presentatie

November 2015
Feestelijke presentatie van Van mij en van jou. Een poëzie-prentenboek met liedjes-cd. Iedereen zong mee.

Op Van mij en van jou staan liedjes voor alle jaargetijden. Zing nu mee met Lieve Sinterklaas, en als het straks kerst wordt met Stil.

Alle makers op een rij

Alle makers op een rij: componist Floor Minnaert, zangeres Beatrice van der Poel, Hans, het achtergrondkoor: Mikkie, Noa, Olivia en Robin, Monique in het midden, en illustrator Jan Jutte.

Van mij en van jou 1

Monique presenteert

Van mij en van jou 4

Jan Jutte tekent tijdens de muziek

Van mij en van jou 6

Aan het eind deelde Jan Jutte zijn tekeningen uit

Van mij en van jou

Van mij en van jou-cdPresentatie poëzie-prentenboek + liedjes-cd
Muzikaal optreden van Beatrice van der Poel & Floor Minnaert

Woensdag 21 oktober 15.00 uur – Boekhandel Scheltema in Amsterdam

luister luister
wie sluipt er
door het duister
twee groene lichtjes
de ogen van de kat…

Van mij en van jou RubinsteinVan mij en van jou is een indrukwekkend poëzie-prentenboek van Hans & Monique Hagen, met tekeningen van drievoudig Gouden Penseel-winnaar Jan Jutte. Achterin deze sprankelende heruitgave steekt een splinternieuwe cd met 24 prachtige liedjes van componist Floor Minnaert.

Op woensdag 21 oktober om 15:00 uur komen de makers naar Scheltema voor een muzikale presentatie van boek en cd. De liedjes worden live gezongen. Jan Jutte tekent erbij. En Hans & Monique vertellen en lezen voor. Een unieke kans om boek en cd door alle makers te laten signeren. Dit wil je niet missen! (Voor kinderen vanaf ongeveer 5 jaar.)

Van mij en van jou is een poëzie-prentenboek met cd. 24 liedjes gezongen door Beatrice van der Poel en Floor Minnaert. Een filosofisch en poëtisch geheel met dubbele bodems en onverwachte wendingen, met prachtige tekeningen. Van de auteurs van Jij bent de liefste (waarvan al ruim 250.000 exemplaren zijn verkocht) en van Nooit denk ik aan niets!

van mij en van jou - dropjes

35 jaar schrijver

1 juli 2015

Dwars DDN jubileum35In 1980 kwam mijn eerste boek uit. Als ‘decor’ gebruikte ik mijn geboortehuis in ’s-Graveland. Dat deed ik ook in boek drie en vier. En toen ging ik naar India met mijn oom. Het was overweldigend mooi en rauw en kleurrijk en schokkend tegelijk. Die reis riep het verlangen op om nog veel meer van de wereld te gaan bekijken. En die wens werd vervuld. Om onderzoek te doen voor mijn historische romans bezocht ik Pakistan, Jordanië en Syrië. Tot mijn geluk werd ik later door scholen over de hele wereld uitgenodigd om workshops te komen geven en te vertellen over mijn
werk. Vaak kwam ik terug met het begin van een nieuw verhaal.

Dwars door de nacht200

Omdat ik dit jaar 35 jaar schrijver ben, heeft Querido vier van die ver-weg-boeken gebundeld in Dwars door de nacht. Ik heb de verhalen bewerkt en Philip Hopman maakte er prachtige nieuwe illustraties bij. De fijne vormgeving is opnieuw van Steef Liefting. Ik ben heel erg blij dat ik met Steef en Philip al zoveel boeken mocht maken, en hopelijk gaan we nog even door.

 

Een van de verhalen in Dwars door de nacht is Maliff en de wolf. Ik maakte
met Monique en onze toen zevenjarige dochter Imme een reis door Syrië.
Na een paar dagen Damascus vertrokken we naar Palmyra. Onderweg werd
Imme ziek. Ze vroeg of ik een verhaal wilde voorlezen, maar alle boeken
zaten in de achterbak. ‘Ik verzin wel iets,’ zei ik, ‘een verhaal over…’

Monique en Imme in Palmyra

Monique en Imme in Palmyra

Ik dacht even na. Ik wilde een naam hebben die een beetje oosters klonk. Kalief? Met een m? En toen zei ik: ‘Een verhaal over Maliff en hij woonde…’ We reden net voorbij een herdersjongen met een schaapskudde, en ik zei: ‘Maliff woonde in de woestijn en zorgde voor de schapen.’ Het begin was er.

Verderop in de woestijn passeerden we een oude man op een ezel. Dat werd oom Rafik. In een dorp hadden we een zielige wolf gezien in een stoffige kooi – de wolf kreeg ook een rol.
Al pratend en kijkend bedacht ik een avontuur, en voor we het wisten waren we in Palmyra. We haalden de rugzakken uit de taxi en zochten een hotel. Op de kamer veegde ik het woestijnzand van tafel. In mijn opschrijfboekje schreef ik: Het verhaal van Maliff en de wolf. Handig, zo’n ziek kind, dacht ik. Dit wordt een boek.

 

Moeder (met mes) en zus van Maliff

Moeder (met mes) en zus van Maliff

De mensen in Syrië waren ongelooflijk vriendelijk. We reisden in drie weken het land rond. Naar Deir Ezzor, Raqqa, Aleppo, Tartous en Hama – steden die op dit moment grotendeels in puin geschoten zijn.
We brachten ook een dag door in Fah, een dorp met lemen bijenkorfhuisjes. Thee, en nog meer thee, en met iedereen op de foto. Philip heeft Fah als ‘decor’ getekend in de eerste uitgave van het verhaal. Maliff woont er met zijn familie. Ik hoop dat het goed gaat met iedereen.

In deze auto werd 'Maliff en de wolf' geboren

Imme op een ezel naast de auto waarin ‘Maliff en de wolf’ werd geboren

De bewoners van Fah

De bewoners van Fah

In Fah

Bijenkorfhuizen van leem in Fah

DwarsDDN Aleppo Syrie

Op de burcht in Aleppo